Tuesday, May 22, 2012

RiaImo 5k+ total lines t'led and 1k+ Miki's Route!

Great work this week guys!
We've translated about 1.2k of lines this week.
Our goal is to finish tling, editing and hacking the game in three months.
I'm planning to finish Miki's route in the next two week as I can only translate about 1k+ line a week.
I'll be kind of inactive next month due to Atelier Meruru releasing ^_^ and some problem with my units in college.
Btw, we need hackers who'll do the script insertion in the game=D

18 comments:

  1. I borrowed my brother's laptop for the meanwhile, so hopefully now I can progress a bit with the editing...

    Also, I believe once we have everything ready, finding a hacker willing to inject the script will be easy :P

    ReplyDelete
  2. Well I got the scripts out, I'm still editing them (posting them will be a little pain too I think). I might be able to repack the scripts, I have learned quite a few things while trying to pull them out, so hopefully by then I won't have any problems with it. Still, if there are experienced hackers available they are more than welcome.
    Btw, translation is still taking me quite some time, so once I post the scripts, you are welcome to pick and traslate any of them too.

    ReplyDelete
  3. Oh if you can repack them that would be one less thing to worry about, that's good.

    Also, if possible, when you guys have some time to spare I would like to ask you to read the common route script and check for mistranslations. I fear some parts of the translation made by Koto aren't accurate to the original, and therefore I can't edit them properly...

    ReplyDelete
  4. I'll do some consistency check to match the translations and adaptations in the next coming week. I think that Koto's tl's are more accurate than mine but i'll still re-check it after finishing Miki's Route.

    ReplyDelete
  5. I also think Koto's work is more accurate than mine, and I know the translation and adaptation consistency might be an issue. I'm also leaving some notes in some lines that need recheking, and honestly I think I should put that on many more lines but then it'll make things more confusing, so I'm leaving them like that for now.
    Anyway hopefully the consistency won't be that far off, it'll definitely take some work but we'll see how it goes.

    ReplyDelete
  6. Yeah for the most part its good, just sometimes I feel like something is really off. For example, could you help me with lines 133 and 134 on here?

    http://tlwiki.org/index.php?title=Real_Imouto_ga_Iru:common-0511

    I'm having a hard time finding a way to make that sound good...

    ReplyDelete
  7. Hi, I'm Koto. I'd like to discuss the project with you.
    How can I get a hold of you?

    Thanks,
    Koto

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello, I exist only in this site>,<
      Feel free to leave anything here

      Delete
    2. Would I be able to get your email? That would be preferable for me.

      Delete
    3. Feel free to contact me at imasproducer@gmail.com <<== I was an Idolmaster otaku >,<

      BTW, feel free to add your name in the staffers list

      Delete
  8. Oh man, if you are planning to join the project again that would be awesome, we could speed up the project by a lot!

    Regarding your question, I have been keeping in touch with Otonashi through here, he'll probably answer you later...

    ReplyDelete
  9. I can't tl properly this month because i'm feeling destroyed right now >,<. We had a family excursion at the mountain and I haven't slept for like 2 days sorry bout that

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry guys! I'm currently Meruruthon >,< I love atelier series so I pre-ordered one and i'm not playing it

      Delete
  10. Hope we can count on your help as well. You would be more than welcome to speed up Shiori's translation, the way I see it I might take quite a while if I do it all by myself.
    I'm uploading Shiori's scripts, still have about 20 more to clean and add the script table code. Hopefully I'll have them all up in two days.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Don't worry about it. I have all of Shiori's stuff. I'm the one who coded the formatting tools after all, lol.

      Delete
  11. Sorry I was busy these last two weeks playing Meruru and etc. I'll try to make time for the tl next week and finish Miki's route then probably move to Mai if the scripts become available

    ReplyDelete
  12. Fansubber here, willing to do the OP/ED. Contact me here: http://gyzome.wordpress.com/2012/06/24/contact-information/

    ReplyDelete
  13. Hello, do you need some extra help with editing or qcing? I'm currently working on two other visual novel projects as qcers so if you need help feel free to contact me.

    ReplyDelete